Содержание монографии составляют конкретные разыскания в области интертекстуальности отдельных произведений Достоевского: перевода "Евгении Гранде" Бальзака, "Записок из Мертвого дома", повестей "Дядюшкин сон" и "Записки из подполья", романов "Село Степанчиково и его обитатели", "Игрок", "Братья Карамазовы" и др. В ней показаны глубокие связи творчества Достоевского с европейской философской (Э. Кабе, Ш. Фурье, А. Сен-Симон, М. Штирнер, Л. Фейербах) и литературной (Ф. Шиллер, А. Прево, О. де Бальзак, А. Дюма-сын, Ч. Диккенс, В. Теккерей) традициями. Расширены и откорректированы представления о соотношении его творчества с русской литературой (А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, М.Е. Салтыков-Щедрин, И.С. Тургенев, И.А. Гончаров, Л.Н. Толстой). Предприняты существенные изыскания в области философского и литературного контекста отдельных метатем Достоевского, интертекстуальной стратегии и смыслов интертекстуальности писателя. Высказаны соображения теоретического характера относительно своеобразия интертекстуальной поэтики и художественного мира Достоевского